Logo Vita Pentecostale
Missioni e missionari


LA BIBBIA DI JOHN ELIOT





JOHN ELIOTLa prima Bibbia stampata in America fu fatta da John Eliot nel 1663 nella lingua nativa degli indiani Algonquin, quasi 120 anni prima che fosse stampata in America la prima Bibbia in lingua inglese da Robert Aitken nel 1782 .

La devozione di Eliot al ministero per gli indigeni d’America gli valse il titolo di
"Apostolo degli indiani".

Anche il Presidente degli Stati Uniti Thomas Jefferson riconobbe gli “indiani” nativi americani come i più difficili da convertire, quando pubblicò
"La morale di Gesù", con le parabole di Gesù in un volume in forma abbreviata.




1. John Eliot – I primi anni in Inghilterra

2. Ministero di Eliot tra gli Indiani d'America

3. La Bibbia di Eliot nella lingua indiana

4. Eliot offre il dono dell'alfabetizzazione agli Indiani

5. Altre opere letterarie di John Eliot





1. John Eliot – I primi anni in Inghilterra

John Eliot (1604-1690), pastore coloniale americano, nacque probabilmente a Widford, Hertfordshire, Inghilterra, dove fu battezzato, il 5 agosto del 1604.

Era figlio di Bennett Eliot, un agricoltore borghese.
Si sa poco della sua fanciullezza e della sua giovinezza, tranne che prese
una laurea al Jesus College di Cambridge, nel 1622.

Sembra probabile che sia entrato nel ministero della Chiesa Ufficiale d’Inghilterra, ma non si sa nulla di certo di lui fino al 1629-1630, quando divenne
assistente presso la scuola del reverendo Thomas Hooker, a Little Baddow, nei pressi di Chelmsford.

Sembra che Hooker l’influenzasse a diventare Puritano, ma il suo contatto con la scuola cessò nel 1630, quando le persecuzioni costrinsero Hooker all’esilio.

La consapevolezza delle difficoltà di un pastore non convenzionale in Inghilterra indubbiamente convinsero John Eliot ad emigrare in America nell'autunno del 1631. Qui si stabilì prima a Boston, dove per un certo tempo ministrò nella “First Church”.

STATUA DI THOMAS HOOKER A HARTFORD
Statua di Thomas Hooker.
Thomas Hooker, 1586-1647, fu il fondatore della città di Hartford.
Fu pastore Protestante ed anche leader politico ed uomo di Stato

2. Ministero di Eliot tra gli Indiani d'America

Nel novembre del 1632, John Eliot divenne insegnante presso la chiesa di Roxbury, con la quale ebbe rapporti fino alla morte.

Si sposò con Hannah Mulford, che era stata promessa a lui in Inghilterra, e che divenne la sua più fedele collaboratrice.

Molto presto Eliot fu ispirato dall'idea di convertire gli indiani.

Il suo primo passo fu quello di imparare i loro dialetti, cosa che fece con l'assistenza di un giovane indiano che aveva ricevuto nella sua casa.
Con il suo aiuto tradusse i Dieci Comandamenti e la preghiera del Signore.

John Eliot fu il primo a predicare con successo agli indiani nella loro lingua a Newton nel mese di ottobre 1646.

Già alla terza riunione parecchi indiani si dichiararono credenti e presto ne seguirono molti altri.

John Eliot indusse la Corte Generale del Massachusetts ad adibire come loro residenza terreni che erano stati abbandonati.

La Corte approvò e stabilì anche che annualmente fossero eletti dal clero due sacerdoti come predicatori degli indiani.
Non appena il successo degli sforzi di Eliot divenne noto, gli arrivarono i fondi necessari anche da fonti private sia nella Vecchia che nella Nuova Inghilterra.

Nel luglio 1649 il parlamento costituì la "Società per la Propagazione del Vangelo nel New England", che sosteneva e dirigeva l'opera inaugurata da John Eliot.

Nel 1651 la città cristiana indiana fondata dal Eliot fu traslocata da Nonantum a Natick.

Qui furono erette le residenze, una casa-incontro e una casa-scuola, e qui Eliot predicava, quando possibile, una volta ogni due settimane, finché visse.

Il lavoro missionario di John Eliot incoraggiò altri a seguire le sue orme.

Fu fondata una seconda città sotto la sua direzione a Ponkapog (Stoughton) nel 1654.

Il suo successo fu ripetuto ancora una volta a Martha's Vineyard e Nantucket, e nel 1674 il censimento non ufficiale dei “praying Indians” (Indiani che pregano) numerava 4.000 anime.

Alla morte di Eliot, che avvenne a Roxbury per il 21 maggio 1690, le missioni erano al culmine della loro prosperità.

3. La Bibbia di Eliot nella lingua indiana

Un’influenza ancora più vasta e duratura del suo stesso lavoro di missionario, fu il lavoro di Eliot come traduttore della Bibbia e di diverse opere religiose nel dialetto del Massachusetts della lingua algonchina.

Il primo lavoro che fu completato fu il Catechismo, pubblicato nel 1653 a Cambridge, Massachusetts, il primo libro ad essere stampato nella lingua indiana.

Passarono diversi anni prima che Eliot completasse la sua traduzione della Bibbia.

Nel 1661 fu reso disponibile finalmente il "Nuovo Testamento"; l' "Antico Testamento" seguì nel 1663.

Il Nuovo Testamento fu unito ad esso, così fu completata tutta la Bibbia.

Ad essa fu aggiunto un Catechismo e una versione metrica dei Salmi.

Questo libro fu stampato nel 1663 a Cambridge, nel Massachusetts, da Samuel Green e Marmaduke Johnson, e fu la prima Bibbia stampata in America.

Nel 1685 apparve una seconda edizione, per la preparazione della quale Eliot fu assistito dal Rev. John Cotton (1640-1699), di Plymouth, che aveva anche una grande conoscenza della lingua indiana.

Molte persone restano scioccate nello scoprire che la prima Bibbia stampata in America non era inglese ... o in qualunque altra lingua europea.

In realtà, Bibbie in inglese o in una lingua europea non sarebbero state stampate in America che un secolo più tardi!

La Bibbia di Eliot fece molto di più che portare il Vangelo agli indigeni pagani che adoravano la creazione invece del Creatore ... diede loro l'alfabetizzazione, in quanto non avevano un loro linguaggio scritto fino a quando questa Bibbia fu stampata per loro.
Eliot Bible

Il motivo principale per cui non vi furono Bibbie in lingua inglese stampate in America fino alla fine del 1700, è perché erano più a buon mercato e facilmente importate dall'Inghilterra fino all’embargo in seguito alla guerra rivoluzionaria.

Ma il tipo di Bibbia della quale John Eliot aveva bisogno per il suo slancio missionario ai nativi americani "indiani" certamente non si trovava in Inghilterra, o altrove. Doveva essere creata sul posto.

Eliot riconobbe che uno dei motivi principali per cui i nativi americani erano considerati "primitivi" da parte dei coloni europei, era che essi non avevano un proprio alfabeto scritto.
Essi comunicavano quasi esclusivamente attraverso il linguaggio parlato, e quel poco di scritto che facevano si limitava ad immagini pittoriche molto limitate, più simili a geroglifici egiziani che a qualsiasi linguaggio alfabetico funzionale come quelli in Europa o in Asia o in Africa.

4. Eliot offre il dono dell'alfabetizzazione agli Indiani

Chiaramente la Parola di Dio era qualcosa di cui queste persone avevano bisogno, per fermare l’adorazione della creazione e di falsi dèi, ed imparare ad adorare il vero Creatore ... ma la Parola di Dio non poteva realisticamente essere tradotta efficacemente nei loro disegni pittorici primitivi.

Così Eliot trovò una soluzione meravigliosa: avrebbe dato ai nativi americani il dono della Parola di Dio ed avrebbe anche dato loro il dono di una vera alfabetizzazione.

Decise di imparare la loro lingua parlata ed essi decisero di imparare l'alfabeto fonetico del mondo occidentale (come si pronunciano parole composte di caratteri simbolici come A, B, C, D, E, ecc).

Poi Eliot tradusse la Bibbia nell’Algonquin, la loro nativa lingua, usando foneticamente il nostro alfabeto!

In questo modo, i nativi non avevano in pratica nessun bisogno di imparare a parlare l’inglese, e potevano anche avere una Bibbia che sapevano LEGGERE!

In realtà, potevano continuare ad usare il loro alfabeto appena imparato e scrivere altri libri di loro propria mano se lo avessero desiderato, e costruire la loro cultura, come le altre nazioni del mondo avevano fatto. Che dono meraviglioso!


5. Altre opere letterarie di John Eliot

Oltre alla Bibbia John Eliot pubblicò a Cambridge nel 1664 una traduzione del “Baxter’s Call” (L’invocazione di Baxter) ai non convertiti.

Con l'aiuto dei suoi figli completò nel 1664 la sua ben nota “The Indian Grammar Begun” (La grammatica Indiana per iniziati – Un tentativo di introdurre la lingua indiana nelle regole), stampata a Cambridge, Massachusetts, nel 1666.

THE INDIAN GRAMMAT BEGUN